推 audinvendor: こちら○○料理は数量限定でお用意しております、 07/23 09:09
→ audinvendor: どうぞご利用くださいませ。如何? 07/23 09:10
→ xarkray: 非常感謝!另外請教一下ご利用ください用在料理上,會怪 07/23 09:17
→ xarkray: 怪的嗎?以中文來說似乎有點怪,但日文似乎就是這麼說的 07/23 09:17
→ xarkray: ? 07/23 09:17
推 ayue1023: 可以直接問店長看他希望你怎麼表達 07/23 09:31
→ ZH: 不知道可不可以用ご堪能くださいませ嗎? 07/23 11:10
→ ssccg: 又還沒確定要點怎麼堪能 07/23 14:34
推 Sorge: 常聽到 おすすめの新メニューです、ぜひ、お試し下さいね 07/23 16:53