推 wcc960: 想追也追不上 08/03 19:11
→ wcc960: VにVない 想V也無法V ex:言うに言えない 想說但說不出來 08/03 19:13
看來跟"Vうに(も)Vれない/Vように(も)Vられない"差不多(?
推 miraij: 不太懂你想問的…你應該想一下に和你提的這些動詞之間的 08/03 19:21
→ miraij: 關係 08/03 19:21
簡單來說 我想問連体形為什麼有時能和体言一樣後面接"に"或其他類似的東西
(如第2句的"直す"後面接上"を")
※ 編輯: xavier13540 (140.112.248.40), 08/03/2017 19:33:15
推 miraij: 我覺得2是因為後面已經有こと,所以把直す這句的動詞態弱 08/03 19:35
→ miraij: 化,直接當名詞用。3的話是古典文法常用的狀態。你可以查 08/03 19:35
→ miraij: 一下準体法 08/03 19:35
→ ssccg: 1的那個在字典歸為接續助詞 08/03 19:40
→ ssccg: 3就準体法,相當於現代語+の,の是後來才出現的古代本來就 08/03 19:41
→ ssccg: 是連体形直接用 08/03 19:42
→ ssccg: 2我覺得也可以說是準体法,雖然現代有の但省略也不影響理解 08/03 19:47
→ ssccg: 前面舉的に違いない、に越したことはない也是有再加の的, 08/03 19:49
→ ssccg: 應該不至於沒看過吧...google一下就幾十萬筆了 08/03 19:50
前面加"の"好像就看過了@@
或許是我之前只想找出加"こと"的例子 就沒注意到(?
所以那些"連体形+に" 都算是準体法?
另 像最前面的"...ことを知る。" 貌似沒有把"こと"省略的講法
那麼我什麼時候可以使用準体法?
※ 編輯: xavier13540 (140.112.248.40), 08/03/2017 20:03:29
→ ssccg: 看成省略の比較方便吧,跟こと無關 08/03 20:04
→ ssccg: 只適合用こと、不能用の的句子當然就不會這樣用 08/03 20:08
→ ssccg: 其實除了那些慣用句外大多還是會加の,看到沒の的知道就好 08/03 20:11