推 dontSleep: 原來如此 謝謝 08/11 07:30
推 ccc73123: の是んです 08/11 07:36
推 dontSleep: 想再請教一下寝てない是從甚麼變化來的? 08/11 07:38
→ dontSleep: 日本人日常用法就沒有使用寝ない這個詞是嗎? 08/11 07:39
→ elthy: 寝ていない 08/11 07:47
推 allesvorbei: 寝てない還沒睡覺 寝ない不睡覺,意思不一樣 08/11 09:31
推 puranaria: 是寝ていません唷,ん不見了 08/11 15:03
推 sanafifi: 動詞てない比較是狀態,還沒做、沒做的狀態 08/11 15:30
→ sanafifi: 動詞ない型則是明確地不做某件事 08/11 15:30
→ sanafifi: 例如食べてない 沒吃、還沒吃;食べない 不吃/不要吃 08/11 15:31
→ sanafifi: (以上有錯還請大家指正 ><) 08/11 15:33
→ sanafifi: 同樣的問題倒是比較想請教寝る和眠る的使用時機和差異.. 08/11 15:33
→ sanafifi: . 08/11 15:33
推 allesvorbei: 眠る是睡著,不過在日常生活上有時候不會分的這麼清 08/11 16:13
→ allesvorbei: 楚,例如寝ている可能是正在睡覺,但也可能只是在床 08/11 16:13
→ allesvorbei: 上發呆,眠っている則是熟睡中 08/11 16:13
推 tkg2012: 今まで的感覺比較長,這裏只是說還沒睡,可以不用今まで 08/13 02:25
→ tkg2012: ,又不是這輩子都沒睡過覺XD 08/13 02:25
→ sashimi254: 樓上的[ 今まで ]是[至今]的意思嗎? 08/13 12:30
推 ccc73123: 是 08/14 00:34