看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
各位前輩好,想請問"場合は" 此句型是用在"未來預想的情況表達" 那此句型前面用 字典型 和 た型 在語意上有何不同呢? 例如: 時間に おくれる 場合は、 会場に 入れない。    時間に おくれた 場合は、 会場に 入れない。 謝謝指教! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.66.95.23 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1502607511.A.96F.html
ssccg: 遅れる可能是時間還沒到但預估會遲到,遅れた就是時間過了 08/13 15:30
感謝,我只是在想 若此句型是表"未來預想的情況",那為什麼還可以 用た型來表示"時間已過了"?? ※ 編輯: hsheng (210.66.95.23), 08/13/2017 19:16:15 ※ 編輯: hsheng (210.66.95.23), 08/13/2017 19:17:09
ssccg: 日文的時態是相對時間,如果要表示的是遅れる這個動作結束 08/13 21:40
ssccg: 之後就會用遅れた,即使是在未來也一樣 08/13 21:41
ssccg: *子句的時態 08/13 21:50
mkbx: た是表達1.過去2.完了的助動詞 08/13 21:53
shami7: た行是強調遲到這個詞,兩句意思一樣,但是比較起來過去 08/15 02:23
shami7: 式比現在式還要嚴重 08/15 02:23