作者ykkfju ((^O^)/)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 會話的翻譯請教
時間Thu Aug 24 16:47:58 2017
請幫我修正有錯誤的地方, 謝謝
雖然現在的日文還不太好, 但一直有持續用功
前一陣子也請過家教, 我覺得確實有慢慢的進步了
今日本語はあまりよくないですけど、勉強しています。
この前家庭教師にも習いました。確かにだんだんよくらりましたと思います。
設定達成率是99%, 因為要留1%當作進步空間
設定の達成率は99%です、進歩の余地があるから
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.198.113
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1503564481.A.902.html
※ 編輯: ykkfju (223.136.198.113), 08/24/2017 17:03:00
推 MakotoHaruka: ら?な? 08/24 19:06
推 ccc73123: だんだん上手くなっていると思います 08/24 19:12
→ ccc73123: 第二句前後可以用て形接續 08/24 19:14
→ ccc73123: 最後一句中文的意思看不太懂 感覺怪怪的 08/24 19:16
推 ltxmizuki: C大,上手になる? 08/25 10:00
→ ccc73123: うまくなる じょうずになる 都可以 08/25 18:25
推 theoricon: 第二句我會說進歩の余地を残すために達成率を99%にしま 08/26 04:41
→ theoricon: した 08/26 04:41
→ theoricon: 好像是第三句才對XD 08/26 04:42