看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《milk830122 (SuperX)》之銘言: : 因為我很熱愛玩遊戲 : 所以我對日文遊戲中文化翻譯這個工作很有興趣,不過我覺得我的能力還不夠 : 有哪裡可以練習翻譯的地方嗎? : 有考日檢N1,算低空飛過吧(120分) : 不過我的日文說跟寫有待加強,還沒有用日文跟別人交談過呢 建議你可以隨便買一塊有中文化的遊戲 同時買中文版和日文版 自己先翻譯日文版 翻譯完以後再對照中文版 就可以當作是一種練習了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.128.115 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1504184376.A.613.html
neroute: 結果發現中文版翻譯爛透的可能性 (? 08/31 21:48
fel801: 推樓上www 08/31 22:47
KATSUTAKA: 1樓說的不無可能啊XD 08/31 23:48
cookie20125: 然後就可以怒完日文版了~~ 08/31 23:52
senlinno4x: Ps4古墓奇兵 09/01 09:34
senlinno4x: 連一開始的配音也是爛到有剩,除了畫面以外越玩越消 09/01 09:35
senlinno4x: 火。 09/01 09:35
milk830122: 這學費好像有點高 而且一款遊戲玩兩次很M 09/01 14:30
ziponer: 可以買二手,玩完再賣掉 09/02 03:13