→ ssccg: 正式是XXX担当者,常見的說法是中の人09/13 09:15
推 puranaria: 中の人09/13 10:43
如果是在FB上發文呢?中の人感覺有點微妙XD
※ 編輯: hazewing (210.149.252.5), 09/13/2017 12:23:19
推 ninomae: スタッフ? 09/13 14:41
推 milkypuppy: スタッフ+1 09/13 17:03
推 millersnao: 很多明星都是用スタッフ,表示非本人發表 09/13 18:31
推 ninomae: 我是想到一些公告類的文末會寫スタッフより才那樣回 不過 09/13 19:01
→ ninomae: 像はじめしゃちょー那種YouTuber之類個人團體有人代發文 09/13 19:02
→ ninomae: 應該會直接用暱稱 09/13 19:02
→ nanpyn: Staff是總稱。若區分人員則用「宣伝X」(姓氏詞首字母) 01/08 20:51