看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
請問「売ってない」和「売らない」的差別為何? 是不是「不賣」和「還沒賣」的差別? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.125.218 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1506029055.A.0F6.html
jiuanyi: 前面是''還沒賣'' 後面是''不賣'' 09/22 06:49
ellies510628: 「沒在賣」與「沒有賣」? 09/22 06:49
usodakedo: 沒有賣、不會賣 09/22 06:52
hizashi: 沒賣/不賣 09/22 06:52
rtoday: 売ってない=売っている 的否定,這樣理解對嗎 09/22 09:21
rtoday: 也就是目前狀態 09/22 09:22
NaoSensei: 最好有上下文比較好理解 09/22 12:03
yu820224: 沒賣/不賣 09/22 13:09
jalai: 沒有賣/不賣 09/22 13:42
bamchisu: 沒在賣/不賣 09/22 17:07
haha1990: 沒在賣/不賣 09/22 23:29
HIRUMA: 沒有賣/占卜 09/25 16:30
twgov: 沒在賣通常用 扱(あつか)っていない 10/02 17:21
twgov: 申し訳ありませんが、当店では扱っておりません 10/02 17:22
kaltu: 第一個是對「現在」的否定,不否定未來或過去,第二個是直 10/12 06:07
kaltu: 接否定「買」的概念。 10/12 06:07