看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
如題 常看到日本新聞標題 有像這種結尾加か的 住宅火災で1人死亡 90代の住人男性か 早実・清宮、22日プロ表明へ 夢の実現へ希望貫く 阪神など複数球団1位競合か 想請問這有什麼語意嗎 是有表示猜測或是推測嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.64.102 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1506055383.A.F4A.html ※ 編輯: komica5566 (58.114.64.102), 09/22/2017 12:45:36 ※ 編輯: komica5566 (58.114.64.102), 09/22/2017 12:48:12
elthy: 疑似、可能是 09/22 12:47
NaoSensei: 用台灣標題就是"恐" 09/22 12:48
NaoSensei: 你最後一句就是回答了 09/22 12:49
raindayla: 恐 XD 好貼切 09/22 13:19
Rhevas: 但是台媒太濫用"恐",讓人看了很煩 09/22 17:05
loveyoucheng: 恐XDDD 09/22 17:51
reinakai: 台媒翻譯外電常(故意)忽略か 09/22 17:53
jazzDT: 恐 好貼切XDDDDD 09/22 20:32