看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
【情境說明】 我與朋友在某餐廳用餐 該餐廳有好幾層樓 當我在二樓時看到有個樓梯是往上的 但是卻不見任何人往上走 於是心想樓上是不是辦公室之類禁止顧客進入的場所 於是問朋友:「樓上是什麼地方 (哪裡)呢?」 【問題】 樓上是什麼地方 (哪裡)呢? 【試翻】 階上はどこですか? 【附註】 我上面那個試翻其實應該是不正確的 因為我不曉得「樓上」以及「什麼 (地方; 場所」兜起來真正翻譯是如何 所以請各位日文高手幫忙 感恩 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.138.98.96 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1507095313.A.9CE.html
OMBRO: 上(二階)はなんですか? 10/04 13:42
lulocke: 上 或 上の階 10/04 14:12
ccc73123: どこ是哪裡 10/04 14:44
sherman0220: 翻錯了,你的意思是樓上在哪裡,可能會理解成要怎樣 10/05 13:47
sherman0220: 去樓上,所以是なに 10/05 13:47
sherman0220: 錯了,應該是なん,1樓正解 10/05 13:48