看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
各位版友大家好 有幾題「新日本語能力試驗對策N3文法篇」這本書上的問題想請教版友 A. っぽい的用法 網路上查到っぽい是「有...的傾向(通常是不好的)」 有兩種用法 1. 感覺很像(近似於みたいだ、但更主觀一點) 2. 很容易... (近似於V2-やすい,例如飽きっぽい ) 問題: a. 「油っぽい」感覺用哪個解釋都很怪 b. 下圖練習題打問號的兩題,不知道是為什麼 https://m.imgur.com/a/zwCQ9 —————————————— B. にしては / にしても 下圖照片第一題 這題 https://m.imgur.com/a/ORbTP 如果用にしても表條件的逆接,是錯在少了什麼嗎 我的翻譯是:即使沒有來過日本,還是很了解日本 以上幾題,先謝謝版上的大大們幫忙解惑了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.140.23 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1509957540.A.09F.html ※ 編輯: AmadeusTsou (223.136.140.23), 11/06/2017 16:39:44
elthy: にしても前面常接假設的狀況 翻譯起來是「就算...也...」 11/06 16:43
nadiaInochi: 油っぽい是感覺有點油 黒っぽい是牽涉到顏色要用ぽい 11/06 17:08
nadiaInochi: 無理っぽい較偏向自己主觀的覺得,無理みたい比較有 11/06 17:41
nadiaInochi: 一開始就不會過,然後你後來才知道的語感 11/06 17:41
amalilice: 關於にしては / にしても的差別爬文有 11/06 17:45
ccc73123: 油っぽい是很油膩的感覺 如果是油みたい就是看起來像油 11/06 22:02
AmadeusTsou: 謝謝以上回答的大大們!!! 11/06 23:48