作者gauss760220 (找尋無臉華)
看板NIHONGO
標題[文法] 大家學標準日本語
時間Sun Nov 12 16:38:49 2017
出自[大家學標準日本語-中級本]
https://imgur.com/a/DU5eS
照片一
昨日のパーティーでは、歌を歌ったり、ゲームをしたりしました
試問,這句話是否可以將は省略不寫?
我知道這裡的で是指動作發生的地點。
照片二
レーポトを書いたり、会議に出たりしなければなりません
請問這裡的助詞に,歸屬於何類之用法?
翻閱了一下初級本
所介紹的に用法分以下幾種:
1.動作進行時點
2.存在位置
3.動作的對方
4.分配單位
5.目的
6.進入點
7.到達點
感覺比較像是 6.進入點 的用法
書本上例句 温泉に入りに行きませんか
請日文版高手不吝給予指教
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.210.44.57
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1510475932.A.CD4.html
推 ccc73123: は省略的話語感會有差異 11/12 17:02
推 st891355: 2是出席的意思? 11/12 17:31
推 AmadeusTsou: 照片一 沒有は會有些奇怪 因為は是強調出話題的所在 11/12 17:39
→ AmadeusTsou: 不過有は沒は文法都對 11/12 17:39
推 AmadeusTsou: 会議に出る:出席會議 授業に出る:上課 要把に解釋成 11/12 17:44
→ AmadeusTsou: 動作的抵達/歸著點 或者像是進入的地點我覺得都可以 11/12 17:44
→ AmadeusTsou: 說得通 11/12 17:44
推 AmadeusTsou: 我覺得会議に出る和温泉に入る 動作的感覺上是不同 11/12 17:48
→ AmadeusTsou: 的 畢竟入る是真的進去 出る並沒有「進入到哪裡」的 11/12 17:48
→ AmadeusTsou: 感覺 11/12 17:48