看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
出自[大家學標準日本語-中級本] https://imgur.com/a/DU5eS 照片一 昨日のパーティーでは、歌を歌ったり、ゲームをしたりしました 試問,這句話是否可以將は省略不寫? 我知道這裡的で是指動作發生的地點。 照片二 レーポトを書いたり、会議に出たりしなければなりません 請問這裡的助詞に,歸屬於何類之用法? 翻閱了一下初級本 所介紹的に用法分以下幾種: 1.動作進行時點 2.存在位置 3.動作的對方 4.分配單位 5.目的 6.進入點 7.到達點 感覺比較像是 6.進入點 的用法 書本上例句 温泉に入りに行きませんか 請日文版高手不吝給予指教 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.210.44.57 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1510475932.A.CD4.html
ccc73123: は省略的話語感會有差異 11/12 17:02
st891355: 2是出席的意思? 11/12 17:31
AmadeusTsou: 照片一 沒有は會有些奇怪 因為は是強調出話題的所在 11/12 17:39
AmadeusTsou: 不過有は沒は文法都對 11/12 17:39
AmadeusTsou: 会議に出る:出席會議 授業に出る:上課 要把に解釋成 11/12 17:44
AmadeusTsou: 動作的抵達/歸著點 或者像是進入的地點我覺得都可以 11/12 17:44
AmadeusTsou: 說得通 11/12 17:44
AmadeusTsou: 我覺得会議に出る和温泉に入る 動作的感覺上是不同 11/12 17:48
AmadeusTsou: 的 畢竟入る是真的進去 出る並沒有「進入到哪裡」的 11/12 17:48
AmadeusTsou: 感覺 11/12 17:48