看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
大家好 今天在看日本語之森的時候 例句出現了這段話 日本に来て以来、太りっぱなしだ。 雖然看句子可以知道本句的意思是 「自從來日本之後,變胖了」 但是卻弄不清楚後面那句太りっぱなしだ的文法變化 想請各位板上大大幫忙解釋一下! 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.224.131.164 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1510548268.A.B75.html ※ 編輯: ibbtt (125.224.131.164), 11/13/2017 12:44:57 ※ 編輯: ibbtt (125.224.131.164), 11/13/2017 12:45:31
elthy: Vます形去ます+っぱなし 持續該狀態 多用於負面11/13 12:55
ninomae: 一直在變胖(過程中不曾變輕過)11/13 13:17
謝謝樓上e大和n大的解釋^^ ※ 編輯: ibbtt (125.224.131.164), 11/13/2017 13:23:56