→ jamestracy: いえ 11/22 12:21
→ elthy: いえ 11/22 12:21
推 allesvorbei: 岡本“家”的意思是「一家」,跟いえ意思不一樣 11/22 12:46
推 ninomae: 姓氏+家 的「家」是指那「一家人」念「け 」標題的「家」 11/22 14:09
→ ninomae: 有包含房子跟住的人的關係 念「いえ」 11/22 14:09
推 hightmeper: すき家 讀ya 是怎樣的情況? 何時又該讀か うち? 11/22 15:10
推 elthy: 不同讀音有不同意思 包含樓上的問題 查字典就可以知道 唸や 11/22 15:18
→ elthy: 且接在名詞後面的的其中一個意思是「商売を営む家の屋号と 11/22 15:18
→ elthy: して用いる」 11/22 15:18
→ ssccg: 我覺得應該說不同讀音就是不同字,只是漢字都可寫成家而已 11/22 15:21
推 elthy: 是的 像すき家的家也有用屋的 其實我要講的就是樓上的意思 11/22 15:32
→ b9111111111b: 感謝以上推文! 11/22 20:28