→ knmtou: 你的答案會變成小時候爸媽不會逼迫我吃甜食(? 11/28 23:56
→ chuliu: 題意不就是如此嗎? 11/28 23:57
→ knmtou: 我覺得這題應該是要說小時候爸媽不讓我吃甜食耶 11/28 23:58
→ chuliu: 那你覺得要填什麼? 11/29 00:00
→ knmtou: 食べさせて 11/29 00:01
→ chuliu: 不讓我吃甜食我覺得要寫 11/29 00:02
→ chuliu: 両親が甘いものを食べさせてくれなっかた 11/29 00:03
推 hdw: まらう前面是接對方的動作,基本上應該很少有受身形 11/29 00:04
→ hdw: 如果是"食べさせられて"感覺是不會讓你被逼吃甜食 11/29 00:07
→ hdw: 不是爸媽逼你,是妳爸媽不會讓別人逼你 11/29 00:07
→ hdw: 但....食べさせられる偏偏又是自己的動作,所以總覺得很怪 11/29 00:10
→ knmtou: 被逼吃甜食好幸福 11/29 00:10
推 hdw: 總之我覺得應該沒人這樣用啦!!!說錯請高手打臉QQ~~ 11/29 00:14
推 hdw: 另外是なかった 11/29 00:18
→ chuliu: 我看課本有親に漫画を読ませてもらえなかった所以你對了 11/29 00:20
推 hdw: 再仔細看了原PO的問題,你應該是被主語給迷惑了 11/29 00:20
→ hdw: 這邊的主語是受"授受動詞"影響的,你複習一下くれる、もらう 11/29 00:21
→ chuliu: 只是我卡的是私は親に本を読まされました 11/29 00:21
→ hdw: 應該就可以了解~~ 11/29 00:21
→ chuliu: 但加了もらえなっかた就要轉使役形 我轉不過來 11/29 00:22
→ hdw: 很簡單啊!!讓我做=>(請)讓我做,把もらう遮起來就好了XD~~ 11/29 00:23
→ hdw: 有もらう就是得到恩惠,所以是請求許可 11/29 00:24
→ hdw: 沒有もらう就是被逼得~~~別想太多 11/29 00:24
→ chuliu: 我想起來了跟休ませていただけます一樣我考試不知鬼打牆 11/29 00:39
→ chuliu: 突然想歪了 11/29 00:40
→ chuliu: 所以使役受身形一般不接授受動詞吧 11/29 00:41
※ 編輯: chuliu (219.73.47.165), 11/29/2017 00:42:34
→ ssccg: 都知道是 両親が...てくれなかった 11/29 01:59
→ ssccg: 題目是 両親に...接もらえなかった不就一樣意思 11/29 02:00
推 ccc73123: 這裡用両親に是因為動詞是もらう啊 跟前面使役形無關 11/29 02:39
→ antpro: 貰える前的動作是誰的 11/29 17:36
→ antpro: 知道後,你就知道答案 11/29 17:37