看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《newdog (gogo)》之銘言: : 請幫我確認以下的翻譯是否OK, 謝謝 : 中文:今天接到A公司的來電,想詢問Bさん下週的星期一或是星期二下午1:30 : 是否有時間可以做個拜訪? 如果時間沒問題的話,由我這邊再進行回覆 : (接電話者是我,我要詢問XXさん是否有空) : 日文:本日A会社の電話により、来週の月曜日か火曜日の午後1:30にBさんに : 訪問したいと伝えてもらいました。 : 時間は問題がなければ、こちらからA会社に返事します。 中文からだと、対象者はどなたか、わかりませんが... とりあえず、Bさんに設定させていただきます。 今日、A社からのお電話がありまして、 来週の月曜日か火曜日に、御社までXXさんを訪問しようと思いますとの連絡ですが、 XXさんのご都合を確認して頂いてから、こちらからA社の担当者に返事します。 こんな感じかなぁ ----- Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z01KDA. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.241.248.228 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1512023107.A.1FA.html