看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
勝負して勝ったほうはまけたほうにアイス奢るってのはどう? 比賽後,贏家請輸家吃冰怎麼樣? 但是正常應該是輸家請贏家 但為什麼不是用 奢らせる或 奢られる  還是說我翻的是對的?? 2. もっと負けず嫌いかと思ったけど、案外そうでもないんだ? 這一句不會翻...還請幫忙解答了 謝謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.85.88 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1512934313.A.2A5.html
SDNS: 本以為是更加討厭認輸的,但意外似乎也並非這樣呢 12/11 04:54
SDNS: 第一句就那樣 12/11 04:57
miraij: 第一句就是贏的人請輸的人吃冰啊不要懷疑~ 12/11 11:36
amethyst9551: 同一樓 12/11 12:15
black58gigi: 好的 謝謝 12/11 13:30
unruly: 以為會更不服輸,但好像也不至於。 12/11 14:55
ccc73123: 我比較好奇 為什麼負けず嫌い是不服輸? 12/13 02:05
ccc73123: 負けず嫌い的意思不是負けないのが嫌い嗎? 12/13 02:06
hdw: 會不會其實是負けが??其實我也看不懂這邊的負けず怎翻@@~~ 12/13 02:41
SDNS: 負けず嫌い可參考這篇 https://goo.gl/YA6Lrk 12/13 03:13
allesvorbei: https://i.imgur.com/sX0f1jV.jpg 12/13 13:38
allesvorbei: 因為他是一個詞而不是兩個詞 12/13 13:38
hdw: 了解了,感謝~~~ 12/13 18:30