作者gauss760220 (找尋無臉華)
看板NIHONGO
標題[文法] 大家學標準日本語
時間Tue Dec 19 06:30:38 2017
よく運動するようにしてください
翻譯:請儘量「多」運動。
よく是「經常」的意思
所以這樣翻應該沒錯吧?
エレベーターは使わないようにしています
以及
なるべくお酒は飲まないようにしてください
不知道課本這邊有沒有寫錯,這2句的
「は」可以改成「を」嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.50.154.32
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1513636241.A.E8B.html
→ syuuzi: よく是よい的副詞化,下面兩句課本沒問題,は前是這句的主題 12/19 06:42
→ syuuzi: 用を代替也可以,不過意思上有一點差異 12/19 06:47