看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
在日本語gogogo的第十三課中: 1.昼食をとって(とる) 2.昼御飯を食べる 請問這兩種用法與意思是一樣的嗎? 昼+食 的昼是唸ちゅう 昼+御飯 唸 ひる 是固定的嗎? 再請問 とる=取る ?還是就沒有漢字? とって是て形嗎?ます形是とります? 我的日語老師,說沒看過1這種說法,老師的教材是大家的日本語,gogogo是我自學用的 感謝大家解惑 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.116.253.37 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1514514219.A.98C.html
syuuzi: 音讀跟訓讀的習慣用法只能背起來,とる是摂る 12/29 10:34
syuuzi: 第二點第七項的用法 12/29 10:35
syuuzi: 把1拿去餵狗就知道有沒有這個用法 12/29 10:40
mosrax: 只看過"食事をとる"也許是我看得不夠多吧 12/29 12:08
elthy: 本來就有啊 還有朝食をとる等等 12/29 12:13
Xkang: ご飯をする 12/29 14:26