看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
会議は三〇六号室で開かれます 這裡的數字 "零" 課本是使用 "〇(まる)" 這是一般房間號碼的使用習慣嗎? 如果用ゼロ會不符合日文文法嗎? 日本では松、竹、梅は縁起がいい植物だと考えられています (.....)と思う (.....)と考える 都有覺得..... 的意思對吧? google一下 考える 好像是比較經過深思熟慮以後的"我覺得...." -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.210.44.57 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1517377879.A.9E8.html
ccc73123: と考えられている 是被這麼認為 01/31 13:54
allesvorbei: 口語上會把ゼロ唸成まる 01/31 14:02
allesvorbei: 比較麻煩的是れい跟ゼロ,レイ指的是趨近於零,而ゼ 01/31 14:06
allesvorbei: ロ則是完全是0。所以算數時要用ゼロ天氣預報則要用れ 01/31 14:06
allesvorbei: いパーセント 01/31 14:06
loveshe4125: 原來是這樣! 02/01 11:27