推 cookie20125: 沒上下文的話,這樣翻應該可以02/03 10:45
推 cookie20125: 打つ意思太多02/03 10:47
推 allesvorbei: 射了(誤02/03 11:27
→ allesvorbei: 正經回答,ぬける的俗語很多意思,這點我覺得要嘛就02/03 11:31
→ allesvorbei: 是1. 字有缺漏2.注意散漫或者思想不夠周率(基本上會02/03 11:32
→ allesvorbei: 用抜けたor抜いている02/03 11:32
大致了解了,非常感謝大家的回答!
※ 編輯: parislu (182.158.92.28), 02/03/2018 13:54:09
→ ssccg: 比起ぬける,打つ的意思才真的多到不知道是哪個... 02/03 15:29
推 wcc960: 一般口語中的打人不會用打つ,這個場合也是 02/03 23:11
→ ccc73123: 打人一般會說殴る吧 02/04 16:10