看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
大家好 我想請問第2冊 第53頁 會話三的部分 田中最後說 今、忙しいくて.... 請問くて 是什麼意思 後面省略了什麼呢? 中文大概可以知道是說因為現在很忙所以無法教你,所以也可以說今、忙しいから....嗎 ? 先謝謝看完以及回答的人 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.45.117 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1518878082.A.B9F.html
KiwiSoda01: 忙しくて才對,如果你沒打錯,立刻把你的書丟進垃圾02/17 22:51
KiwiSoda01: 桶02/17 22:51
NaoSensei: 忙しくて…這是後面被省略了,是常見的委婉說法02/17 22:51
ccc73123: 後面省略的可以很多種說法 反正就是委婉02/17 23:06
hajima: 原po打錯02/18 08:00
啊啊啊啊對不起!!是我打錯了啊啊啊啊orz ※ 編輯: plumefly (36.226.45.117), 02/18/2018 10:33:59
plumefly: 表示委婉是懂,但我還是不懂那個て在這裡的用法 02/18 11:04
cookie20125: 忙しくて...(バカなことを言うな。)  (誤) 02/18 11:08
cookie20125: 中文就是 我現在很忙... 正常講中文也不一定會講完 02/18 11:09
ccc73123: て就接續而已啊 接續的部份後面省略 不懂的點是? 02/18 11:21
ccc73123: 當然要當成表原因也是沒有問題 02/18 11:21
plumefly: 噢噢 原來就接續而已。因為沒看過て當助詞 02/18 13:56
ccc73123: 那不是當助詞 那是形容詞て形 02/18 14:13
ccc73123: い形容詞去い加くて な形容詞後面直接加で 02/18 14:15
plumefly: 啊啊啊我在第9課看到了,找到盲點,看來讀的不夠熟…謝 02/18 15:26
plumefly: 謝c大不厭其煩地回答! 02/18 15:26