推 KiwiSoda01: 忙しくて才對,如果你沒打錯,立刻把你的書丟進垃圾02/17 22:51
→ KiwiSoda01: 桶02/17 22:51
推 NaoSensei: 忙しくて…這是後面被省略了,是常見的委婉說法02/17 22:51
推 ccc73123: 後面省略的可以很多種說法 反正就是委婉02/17 23:06
推 hajima: 原po打錯02/18 08:00
啊啊啊啊對不起!!是我打錯了啊啊啊啊orz
※ 編輯: plumefly (36.226.45.117), 02/18/2018 10:33:59
→ plumefly: 表示委婉是懂,但我還是不懂那個て在這裡的用法 02/18 11:04
→ cookie20125: 忙しくて...(バカなことを言うな。) (誤) 02/18 11:08
→ cookie20125: 中文就是 我現在很忙... 正常講中文也不一定會講完 02/18 11:09
推 ccc73123: て就接續而已啊 接續的部份後面省略 不懂的點是? 02/18 11:21
→ ccc73123: 當然要當成表原因也是沒有問題 02/18 11:21
→ plumefly: 噢噢 原來就接續而已。因為沒看過て當助詞 02/18 13:56
推 ccc73123: 那不是當助詞 那是形容詞て形 02/18 14:13
→ ccc73123: い形容詞去い加くて な形容詞後面直接加で 02/18 14:15
→ plumefly: 啊啊啊我在第9課看到了,找到盲點,看來讀的不夠熟…謝 02/18 15:26
→ plumefly: 謝c大不厭其煩地回答! 02/18 15:26