看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
請問各位先進 日文的和語(訓讀)有沒有造字規則呢? 二字熟語、外來語是從中文、外文變來的 所以比較容易背。 可是日本原有的那些單字,例如たべる、のめる這些,當初造字的方式是什麼?它們為什 麼會具備這些意思呢? 像英文有字根、字首概念,有時侯可以幫助判斷。那麼再背日文和單字語時,有沒有比較 好的分類方式協助背頌呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.167.62 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1519621820.A.52A.html
ssccg: 複合字才有字根字首啊,你舉的例子就是很單純的字了,就像 02/26 14:24
ssccg: eat不會再拆了啊 02/26 14:25
NaoSensei: 不是飲める是飲む 02/26 16:10
wayland: 啊 對 打太快了XD 02/26 18:01
wayland: 我想問的就是背這些單純字有什麼訣竅嗎? 02/26 18:02
samuraiboy: 多看多背 這樣算不算訣竅? 02/26 18:15
lovevale: 查日本字典,有的詞會有語源,能幫助記憶,但是大多是 02/26 18:24
lovevale: 複合型的。就像樓上講的,吃就是吃啦,多看多聽比較快 02/26 18:24
elthy: 就像eat drink walk jump這些字你怎麼背的就那麼背啊 02/27 10:13
joshua5201: 這叫語言的任意性(arbitrary) 02/27 23:29
joshua5201: 任何語言都一樣,吃/たべる/eat 都沒規則 同個意思 02/27 23:30
Nasta: 請問哪本日文字典 有附字源 02/28 10:49
xavier13540: 是有拉但那些都是比較進階的單字了 02/28 23:53
xavier13540: 偏る(かたよる)/志(こころざし)/快い(こころよい) 02/28 23:56
xavier13540: 應該不難看出要怎麼拆(? 02/28 23:57