推 Huevon: に有並列、列舉的祝詞功能,所以這裡是列舉,類似頓號沒錯 03/02 15:57
→ Huevon: 再來,理論上應該全部用に連在一起,我推測啦,中間分開是 03/02 15:58
→ Huevon: 因為她把email和照相歸一類,然後電動和看片歸一類 03/02 15:59
→ Huevon: 所以真要細翻的話:email、照相,還有電動、看片。 03/02 16:00
→ Huevon: email和照相屬靜,電動和看片屬動,所以才這樣分開吧 03/02 16:04
推 andy831020: 菜雞翻譯 我自己是覺得是 從email到照相、從由細到動 03/02 17:59
→ andy831020: 遊戲到動畫 03/02 18:00
推 Huevon: 樓上,這要看前文問的是什麼吧? 03/02 18:33
→ Huevon: 如果問的是你覺得手機有什麼進步,那答案就像你說的了 03/02 18:33
→ Huevon: スマートフォンは携帯に比べて、どう変わった? 03/02 18:38
→ Huevon: メールに写真、ゲームに動画 03/02 18:38
→ Huevon: 如果是這樣問的話,那就是email多了照片,遊戲裡多了動畫 03/02 18:39
→ kosuzu: 在這裡和と 一樣 03/03 17:43