看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
第二次發問,請教各位日語學習先進: 陳さん、しっかりバーに掴まってください。 翻譯是:陳小姐,請抓緊橫桿。 關於這に的文法表示,是什麼意思呢? 為什麼不是用を? -- It's just goodbye,not farewell. I'll come back. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.209.195 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1522326723.A.DEC.html
ccc73123: 動作的歸著點 03/29 20:33
xavier08: 感謝解答 03/29 20:52
Huevon: 還有一點,用を的是掴む,不是掴まる 03/29 22:57
authentic804: 光を掴む! 03/30 02:19