作者LPMO (LPMO)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 請教寫給日本任天堂的信件
時間Mon Apr 16 21:25:05 2018
問題: 小弟的數位版遊戲更換信箱之後
就無法重新下載了,目前要寫信給日本任天堂,需要請教版友該如何翻譯他們才看得懂
(寄過一次被已讀不回)
希望能請教各位版友幫忙 謝謝
原文:
任天堂您好
我在原switch上使用333@gmail.com帳號
在e-shop購買Arms數位版
但是我已把333@gmail.com帳號
更改為fly@gmail.com並重置原switch之後
無法於新的switch下載回ARMS數位版
請問改如何處理?
以下是我的帳號資料和主機序號
原註冊的email:333@gmail.com
更改過的email:fly@gmail.com
舊的主機序號:XAK1000
新的主機序號:XAK1000
出生年月日:1990/01/01
登入ID:娟娟
試譯:
任天堂のこんにちは
元のスイッチで333@gmail.comアカウントを使用します
E-shopでArms Digital Editionを購入する
しかし私は333@gmail.comのアカウントを置いた
fly@gmail.comに変更して元のスイッチをリセットした後
新しいスイッチにARMSデジタルバージョンをダウンロードできません
どのように変化に対処するには?
私のアカウントデータとホスト番号は次のとおりです
オリジナルの登録メールアドレス:333@gmail.com
変更されたメール:fly@gmail.com
古いホストのシリアル番号:XAK1000
新しいホストのシリアル番号:XAK1000
生年月日:1990/01/01
ログインID:Juan Juan
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.152.225
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1523885108.A.6DB.html
噓 Giant: GOOGLE翻譯? 這裡不是許願池04/16 21:39
→ Huevon: 用英文寫不行嗎?任天堂客服應該也收英文信吧?04/16 22:20
我用英文試試 感謝提醒
※ 編輯: LPMO (114.36.142.228), 04/16/2018 22:26:58
噓 NaoSensei: 最近GOOGLE翻譯文真多啊 04/16 23:51
噓 xavier13540: 工三小 04/17 02:54
噓 BroSin: ......用英文 04/17 07:46