看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
一、 ことにする ことにしている ことになる ことになっている (1)自己做的決定 (2)自己做的決定的習慣、持續的狀態 (3)不是自己做的決定 (4)規則規定 想問的是:不知道(2)(3)我的理解對不對?還有(4)除了規則規定好像還有一個意思? 二、 が欲しい て欲しい (1)自己想要的 (2)別人的希望 想問的是:(2)是什麼意思?因為我看有些例句感覺很像自己想要的,不太懂別人想要的 意思,是有種大家的心聲的感覺嗎 以上兩大類問題麻煩了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.139.188.207 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1523946592.A.5D6.html
NaoSensei: 2的2不對啊,是"希望別人做某事" 04/17 14:46
NaoSensei: 説明してほしい→我希望你給我個解釋 04/17 14:46
Huevon: 二的部分是要講 名詞+が欲しい 動詞+て欲しい 的差嗎? 04/17 14:48
yurinogarden: 樓上:不是哦!是想問文法的意思 04/17 15:01
Huevon: 日本に行きたい 我想去日本 04/17 16:04
Huevon: 日本に行って欲しい 我希望你去日本 04/17 16:05
AmadeusTsou: ㄧ的(4)還有一個用法是計畫 不知道你是不是看文法 04/17 17:38
AmadeusTsou: 書這樣寫 但你弄懂する なる差別就會懂了 04/17 17:38
yurinogarden: 謝謝版友們解答 04/17 18:20
echociel: きみが欲しい→我要你 04/17 22:57
echociel: きみに出て行って欲しい→我要你滾 04/17 22:57