看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
原文: よし、おやじに負けるものかと決心した。ぼくはすぐ感情を顔に出し怒り声になるタチ である、落ちたときいた瞬間にいう言葉を、二、三日まえから、ひそかに練習した。「 そうか、こんなことぐらいでがっかりするんじゃないよ」と繰り返しているうちに、自 分が、まず落ち着いてきたのが妙だった。 試翻: 我下定決心決不會輸給老爸。我是個喜形於色、動怒馬上會發怒的人,所以我要開始在兩 三天前秘密練習如何在聽到落榜的瞬間說出口的話。當我在反覆說著「這樣啊,只是這樣 的事而已應該不用太失望吧!」時,神奇的是我自己就先平靜下來了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.136.9 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1524033132.A.1E1.html
yuriaki: 這段翻譯沒有問題 04/18 14:51
attlee: 謝謝yuriaki 04/18 14:58
s6031417: 這原文是哪個原作 04/19 02:48
s6031417: 突然想看 04/19 02:48
zxcvbnm9426: 我覺得第一段ものか好像沒有翻出來 可能翻怎能輸給老 04/20 18:21
zxcvbnm9426: 爸這樣吧? 抱歉挑小骨頭 04/20 18:21
isscat: 動怒就會發怒怪怪的 04/21 12:13