→ mihazu: 我是不是問了很笨的問題... 05/28 22:34
推 wcc960: 口語這種場合(レジ袋)不會講いいです 05/28 22:41
推 EVGA: 你貼的網址 裡面都已經回答完了 說明的也很詳細阿 05/28 22:41
→ wcc960: 應該講はい、お願いします,いいです這種場合反而表拒絕 05/28 22:43
→ wcc960: 跟結構です一樣,有"這樣OK(所以不用再給我袋子)"的意思 05/28 22:43
推 ccc73123: 結構です いいです 大丈夫です 在這種場合都是拒絕 05/28 22:45
→ wcc960: はい有時只是あいづち,像中文"呃..."這樣單純的回應而已 05/28 22:48
→ wcc960: 所以後面會接"(はい)、そうです"之類來明確表示肯定 05/28 22:49
推 jtch: 那個網址的問題明明就在 よろしいですか是曖昧的問題 而不是 05/29 00:38
→ jtch: はい是曖昧的回答 你是怎麼看的 05/29 00:38
推 jtch: 看來你是選了一個分數低的回答 然後把他當作正解? 05/29 00:41
推 jtch: 這裡不是はい是曖昧的 而是他的問句是曖昧的 你選的那個回 05/29 00:46
→ jtch: 答是錯的 05/29 00:46
推 misskana: 感謝原po,難怪之前店員都不給我袋子XD 05/29 00:47
→ FxxkYouHupu: 這種場合要的話我從來都是說 はい、お願いします 05/29 05:04
→ FxxkYouHupu: 不要的話就說 あ、大丈夫です 05/29 05:04
推 ridesuptt: 我也和樓上一樣用お願いします和大丈夫です,不然店員 06/01 13:37
→ ridesuptt: 如果是外國人應該會困擾 06/01 13:37