→ AmadeusTsou: 看樣子你們老師應該還沒教到格助詞 因為看你寫的內容 07/10 18:35
→ AmadeusTsou: 就知道錯誤 可能要等你上過格助詞才會比較懂 (受詞 07/10 18:35
→ AmadeusTsou: 後面接的會是を 不會是に) 07/10 18:35
→ kilva: 「電車晚到」與「趕不上電車」沒差? 07/10 18:38
→ ckky123: 電車が遅れた是電車誤點,電車に遅れた是我來不及搭到電 07/10 18:38
→ ckky123: 車 07/10 18:38
→ but: 電車晚到 跟 沒趕上電車 完全不一樣吧 07/10 18:40
推 kueilee: 嗯……你是不是把自他動詞視為同一個動作啊 07/10 18:48
→ kueilee: 集める翻成召集 搜集 集まる翻成 聚集 會合 你會不會 07/10 18:48
→ kueilee: 比較好懂 自他動詞在中文裡會是兩個不一樣的詞 07/10 18:48
→ kueilee: 在他動詞的場合 自然就會有受詞出現 07/10 18:50
推 kueilee: を是表受詞 に是表目的 表動作的方向 兩者有差 07/10 18:55
→ kueilee: (私が)電車に遅れた (我)趕不上電車 07/10 18:55
→ kueilee: 好了你練習解釋看看你的田舍的句子吧 07/10 18:55
※ 編輯: nswrth (182.235.239.99), 07/10/2018 19:00:15
→ Huevon: 你大概是把間接受詞的に跟限定目的的に搞混了。 07/10 23:18
→ Huevon: 同樣的直接受詞的を也可以拿來限定動作的地方,所以不贊成 07/10 23:22
→ Huevon: 你靠有沒有用に和を來判斷是不是自動詞,不然像 空を飛ぶ 07/10 23:24
→ Huevon: 你要把 飛ぶ 當他動詞,然後 空を 當受詞嗎?不對吧。 07/10 23:25
→ yuriaki: 不要在文法鑽牛角尖 從文義看就很單純 「読む」必定有對 07/11 11:15
→ yuriaki: 象 否則語意不完整「疲れる」不需要對象 就這樣簡單 07/11 11:15