看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
問題:拍了很多看起來差不多的照片,但是每一張都捨不得刪啊 試譯:同じように見える写真がいっぱい撮ったけど どっちでも消したはもったいないな 日文的 捨不得 不曉得怎麼表示 和浪費又有點不一樣 捨不得吃 是 食べたはもったいない 嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.9.114 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1532027677.A.BF7.html
nswrth: 消してられない? 07/20 04:34
hbc56: 消すのがもったいない 07/20 05:29
hbc56: 不知道用 削除 會不會比較好 07/20 05:31
Huevon: 口語的話 消す 比較好,文章的話 削除する 比較好 07/20 06:31
ckky123: どれも消したらもったいないな/よくて消せないな 07/20 07:32
batuno: 同じような写真をいっぱい撮ったけど、どれも消すのはもっ 07/20 10:13
batuno: どれも消すのはもったいないな 07/20 10:14
MMsydney: 全く同じ写真たくさん撮ったんだけど、消したくはないね 09/01 00:28
MMsydney: 。 09/01 00:28