推 jimmy881928: 日本很多說好 其實都只是場面話 你可以直接跟他說 08/15 22:13
→ jimmy881928: 那天突然有事 改下次有好了 08/15 22:13
推 NaoSensei: 第一個是當時他的邀請是不是場面話 08/16 08:27
→ NaoSensei: 第二個是最有禮貌的拒絕就是說謊 08/16 08:27
→ NaoSensei: 說你有事比說人家遠好太多了 08/16 08:28
→ wcc960: 不要講遠い,龜毛一點會產生"都是他家太遠害你不能去"(?) 08/17 01:24
→ wcc960: 的感覺,要把不能去的理由全歸在你自己(跟他家遠近無關)較 08/17 01:25
→ wcc960: 好,如樓上說你有事也行 08/17 01:29
→ Huevon: 就不要講明是太遠,只說這次旅行時間不夠長就好了。 08/17 07:48
→ Huevon: 對方自己會推測你的意思 08/17 07:48
推 IMF: さ○○んの誘ってくれて、本当に本当にありがとうございます 08/19 07:03
推 IMF: 私は行きたんですけど、この旅の都合が悪いので、 08/19 07:05
推 IMF: チャンスがあったら、また今度私に誘ってくてません 08/19 07:07
推 IMF: でしょうか。 08/19 07:08
推 IMF: 因為是長輩,所以就用ます型,不用普通型 08/19 07:09
推 IMF: 女生回答平輩:また今度あたしに誘ってくれないかしら 08/19 07:10
推 IMF: 誘って後面要接くれて,多看多聽多讀,才能學到正確的用法 08/19 07:12