看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
1. Aを手に入れおった←聽說おった如加在語尾通常是老人風格,意思好像是"一開始覺得 不行,結果後來可以而驚訝"的意思←這說法正確嗎? 網路辭典哪裡可以找到這詞的解釋? 這詞看似是た形它有原形嗎(有漢字嗎?) 2.見せしめ這詞是殺雞儆猴意思 它是否從"見せる"加上使役助動詞"しめ"而來? 3.な形/名詞+ば形時會用ならば表示 然後省略ば直接なら表示 我不懂為何可以省略? 如果ならば省略了ば只剩なら 這樣原先ば形不會跟なら的假定搞混嗎? 畢竟兩個假定的語 感不同... 4.A落在別人手上←因為"落"感覺有種被害感,如果用Aをほかの人の手に入れられた(受身) 或用Aをほかの人が持たれた可以嗎? 5.喝得出是泉水←泉の味がする可以嗎? 還是如何表現比較好? 6.幫派收了小弟←ギャングに子分を入れた可以嗎? 還是... 7.(這個美女)沒你的份!←お前にチャンスがない可以嗎? -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.235.239.99 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1534385862.A.8E3.html ※ 編輯: nswrth (182.235.239.99), 08/16/2018 10:31:56 ※ 編輯: nswrth (182.235.239.99), 08/16/2018 10:32:16
a240daniel: 3 ならば就是名詞跟形容動詞的假定形 常常省略掉ば 08/16 11:13
nswrth: 樓上不懂我要問的重點... 08/16 13:08
spitfire2348: 3條件型能使用的範圍比較窄所以看文意可以分辨的出 08/16 14:12
spitfire2348: 來 有沒有ば不是很重要吧 08/16 14:12
NaoSensei: 我不懂2樓要問的點 08/16 14:13
NaoSensei: 3完全沒有這種問題啊 08/16 14:13
ailio: 語感不同是你的感覺啊 XD,實際意思是一樣的,不過省略的大 08/16 14:18
ailio: 多搭配較口語的句子 08/16 14:19
Huevon: 1 是おる,不是嗎? 08/16 16:35
Huevon: 3 你能先說出在哪種情況下你覺得會搞混呢?有實例嗎? 08/16 16:35
Huevon: 4 Aを取られた 就可以了吧? 08/16 16:35
Huevon: 5 味で泉水のことがわかる 可以嗎 08/16 16:35
Huevon: 6 子分を取った 08/16 16:35
Huevon: 7 是要表達女人是我的所以沒你的份還是以第三人的立場勸 08/16 16:35
Huevon: 你不要癩蛤蟆想吃天鵝肉?可以給一下情境嗎? 08/16 16:35
nswrth: 謝謝回答又學習了。1.是哪個おる?(有漢字的話我比較清楚) 08/16 16:41
nswrth: 是https://goo.gl/W54fC1裡第三個用法 やがる的意思嗎? 08/16 16:48
nswrth: 7.是你第一個說的情境 08/16 16:51
nswrth: 1.我通常只看過ておる所以不知道你指的是哪種用法 08/16 16:57
nswrth: 如果有相關的資訊可以(例如字典解釋)貼上來嗎? 08/16 16:58
nswrth: 3.單純只是覺得兩個不同語感的假定可以互用有些奇怪 08/16 17:06
nswrth: 1.我後來對照了英文版(遊戲有英、日文版)感覺我之前聽說的 08/16 17:11
nswrth: 解釋沒比やがる的意思好 08/16 17:12
Huevon: 7 お前のにならねぇよ! 08/16 17:36
Huevon: 5 或許也可以用 飲み分ける 這個字 08/16 17:36
nswrth: 謝謝 08/16 17:48
zxc363751: 同想問1@@ 看過綜藝節目說やりおった 08/16 20:40
nswrth: https://goo.gl/W54fC1裡面有 看連用形的(第三個) 有兩種 08/16 21:21
nswrth: 意思 08/16 21:22
nswrth: 都是輕蔑的語感 但一個是輕視自己的語氣 另一是輕視別人 08/16 21:23
nswrth: 有看當時的語境 08/16 21:24
nswrth: 要看 08/16 21:24
nswrth: 我沒說好 一是自謙語氣 一是輕視別人語氣 08/16 21:29
nswrth: 輕視別人的像是"你竟然給我..." 08/16 21:31
落在別人手上如果用"....入れてしまった"可以嗎? ※ 編輯: nswrth (182.235.239.99), 08/17/2018 22:45:02