看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
1.水増し(みずまし) 灌水、虛報 見かけの数や量をふやすこと。 =>水増し雇用 2.旗振り役(はたふりやく) 領頭羊? ある物事を、その先頭に立って人々に働きかけながら推し進めること。また、その人。 goo より == 障害者雇用水増し3460人 国の機関の8割、雇用率半減 https://www.nikkei.com/article/DGXMZO34663670Y8A820C1MM0000/ == 看字義就很好理解的日文漢字,不過這次近八成政府主要機關首領都出來道歉, 也算奇觀了~ == google翻譯把「水増し株」(watered stock)翻成『澆水庫存』,也是奇觀。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.226.160 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1535454051.A.809.html
allesvorbei: 灌水啊,不過之前都是企業現在輪到政府了 08/28 19:22
jennifer333: 感謝分享,昨天有看到nhk新聞。 08/29 12:09