看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
大家好,小弟最近剛進入一間日商公司。 因為工作需求,需要與日籍主管報告工作內容。 所以想買商用日文書籍來替自己增強應對能力。 請問,(大新-禮貌日語 )及(大新-商用日語用例辭典),各位有推薦嗎? 或者有其他書籍推薦及網站嗎? 謝謝大家。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.15.149.110 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1535463044.A.BC2.html ※ 編輯: CHIN0507 (101.15.149.110), 08/28/2018 21:34:10
yuriaki: 不必 練好實際溝通需要的對話更重要 沒人要求外國人熟練08/28 23:32
yuriaki: 繁雜的敬語08/28 23:32
yuriaki: 你不會要求美國人知道「順頌商祺」該寫在哪邊 對吧?08/28 23:33
yuriaki: 完整具備確實溝通實務的能力後 再來講究形式的完美08/28 23:36
yuriaki: 教えてください08/28 23:39
yuriaki: 申し訳ありません08/28 23:39
yuriaki: ありがとうございました08/28 23:39
yuriaki: よろしくお願いします
08/28 23:39 謝謝你的建議。 ※ 編輯: CHIN0507 (111.251.85.227), 08/28/2018 23:43:28 ※ 編輯: CHIN0507 (111.251.85.227), 08/28/2018 23:44:06
romand: 商用書信的話 餵狗會有不少例文 08/29 01:26
b0339576: 如果你的日籍主管不太會說中文,能夠溝通又懂得使用簡單 08/29 03:22
b0339576: 的尊敬語和謙讓語,是比較有機會得到對方信任 08/29 03:24
b0339576: 雙語的職場日劇跟原文職場漫畫也都是好教材~~! 08/29 03:26
rankojaja: 禮貌日語作為入門還不錯用 但要知道更多例句或場合的說 08/29 09:41
rankojaja: 法的話只有這本不太夠 08/29 09:41
NaoSensei: 大家的日本語最後一課,基本敬語就很夠了 08/29 09:52
NaoSensei: 日本人自己都不一定講得好 08/29 09:52
renakisakura: 敬語還蠻推這本的 08/30 02:56
renakisakura: https://i.imgur.com/awlhBtA.jpg 08/30 02:56