→ nswrth: 應該是跟對方講"請做我的朋友"之類的 09/05 21:08
→ nswrth: 第一個で是指以什麼樣的狀態 語尾的て是てください之類的 09/05 21:13
→ nswrth: いて是いる(有生命的東西的存在)的て形。語尾て如果省略後 09/05 21:15
→ nswrth: 面的東西(像你的句子)某些情況是指希望對方做... 09/05 21:16
→ nswrth: 希望你(對方)能以朋友的狀態存在 09/05 21:17
→ nswrth: 還有通常看到お+名詞 通常是對對方或對方的東西的敬稱 09/05 21:21
→ nswrth: お友達で いてください で(て)表中間停止 09/05 21:23
→ nswrth: て 類似中文逗點的語感 09/05 21:25
→ nswrth: 可以把て(で)想成是半完成的狀態 09/05 21:27
→ nswrth: 這裡的いて=いてください (いる+てください) 09/05 21:36
→ yuriaki: 上面沒講到重點 ください是請託 ている是進行式 請託+進 09/05 21:37
→ yuriaki: 行式是請託現在的狀況繼續維持 套到該句中就是請求對方將 09/05 21:37
→ yuriaki: 來繼續做朋友 通常使用在例如吵架等不愉快事發生後 確認 09/05 21:37
→ yuriaki: 雙方仍然友好 09/05 21:37
→ theoricon: 發了好人卡之後可以說這句 09/05 21:41
→ nswrth: 我一開始查這關鍵字竟然查到一本色色的漫畫 標題一模一樣 09/05 22:19
推 loeiia: 樓上ww看標題以為阿飄對白...もう邪気があるんだ 10/17 06:29