看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
お友達でいてね 請問這裡的で、跟いて的是什麼意思 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.202.154 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1536152508.A.489.html
nswrth: 應該是跟對方講"請做我的朋友"之類的 09/05 21:08
nswrth: 第一個で是指以什麼樣的狀態 語尾的て是てください之類的 09/05 21:13
nswrth: いて是いる(有生命的東西的存在)的て形。語尾て如果省略後 09/05 21:15
nswrth: 面的東西(像你的句子)某些情況是指希望對方做... 09/05 21:16
nswrth: 希望你(對方)能以朋友的狀態存在 09/05 21:17
nswrth: 還有通常看到お+名詞 通常是對對方或對方的東西的敬稱 09/05 21:21
nswrth: お友達で いてください で(て)表中間停止 09/05 21:23
nswrth: て 類似中文逗點的語感 09/05 21:25
nswrth: 可以把て(で)想成是半完成的狀態 09/05 21:27
nswrth: 這裡的いて=いてください (いる+てください) 09/05 21:36
yuriaki: 上面沒講到重點 ください是請託 ている是進行式 請託+進 09/05 21:37
yuriaki: 行式是請託現在的狀況繼續維持 套到該句中就是請求對方將 09/05 21:37
yuriaki: 來繼續做朋友 通常使用在例如吵架等不愉快事發生後 確認 09/05 21:37
yuriaki: 雙方仍然友好 09/05 21:37
theoricon: 發了好人卡之後可以說這句 09/05 21:41
nswrth: 我一開始查這關鍵字竟然查到一本色色的漫畫 標題一模一樣 09/05 22:19
loeiia: 樓上ww看標題以為阿飄對白...もう邪気があるんだ 10/17 06:29