作者kl606045 (mayuyu)
看板NIHONGO
標題[文法] NHK NEWS WEB EASY 9/28
時間Thu Oct 4 12:22:26 2018
気象庁は、人工衛星が撮った写真などのほかに、このグループが調べたデータも使って
、台風がこれからどこに進むかなどを予測しています。
大家好,我想問一下NHK新聞中這段句子的問題
這段話我的理解是氣象廳除了使用人工衛星拍的照片外,也使用這個研究機構所觀測到的
數據,預測颱風會從什麼方向前進。
其中我比較有問題句子是"人工衛星が撮った写真などのほかに"其中的など和ほかに之間
為什麼會有の。
不知道是我句子拆錯還是有其他特殊得用法?
請大家幫我解答。
謝謝!
原文網址:
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10011647081000/k10011647081000.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.237.17.173
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1538626949.A.214.html
→ Ricestone: 你可以當作前面這名詞「之外」 的之 10/04 12:26
→ Ricestone: 或許是你誤會了など的用法?這樣加,它還是一樣是名詞 10/04 12:32
推 Ylvis: 那如果這個句子把など去掉的話 你覺得需要の嗎 10/04 14:57
→ Ricestone: 不然就是跟把ほか像助詞一樣的用法弄在一起了 10/04 15:19
→ Ricestone: 像するほか… やめるほかならない之類的 10/04 15:19
→ kl606045: 懂了 我搞錯ほか的用法了 謝謝大家的解答 10/04 23:51
推 GTR12534: 名詞の名詞? 10/06 02:17