看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
我在夏目漱石《夢十夜》中看到重かあない這個詞,雖然知道是不重的意思但不知道是怎麼變化而來的,請各位大大幫我解惑一下了。 ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-G950F. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.141.97 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1539187080.A.C57.html
leo30513: 猜是 重くない 可能是方言之類的,查GOOGLE也有其他形容 10/11 00:17
leo30513: 詞用法,寒かあない 等 10/11 00:17
Rhevas: 應該是 重くはない 吧。把くは念快一點就變成かあ的感覺 10/11 00:25
Anikiisme: 謝謝 應該可能是重くはない變音來的 10/11 00:50