推 NaoSensei: 我一直很難理解50音背不起來是什麼概念 10/14 11:59
就是「懶」啊,很早以前我自己買了口袋書想要自學50音,最後還是忘光光
直到大學系上課程開始2週內突然就記起來了......因為有隨堂考XDDDD
※ 編輯: liam5184910 (61.224.95.205), 10/14/2018 12:09:16
※ 編輯: liam5184910 (61.224.95.205), 10/14/2018 12:12:07
推 BMotu: 五十音單字寫個兩三遍就記起來了... 10/14 12:32
推 tio2catalyst: 網路上一堆30分鐘背50音的,看幾遍就背完了 10/14 12:52
推 GGinin5566: 寫兩三遍就能記起來我認真佩服您… 10/14 13:06
推 bob2003t: 我完整記起來花了3個月… 10/14 13:10
→ taufuck: 日檢板有個神人N1滿分不會寫字只會打字 10/14 13:25
推 st891355: 我也花了快一個月吧 要到不能忘還是需要時間的 10/14 13:26
推 Pichazo: 小時候遊戲記錄的密碼都是平假名片假名,抄錯幾次就會拼 10/14 13:43
→ Pichazo: 老命記起來,所以真的是有需要就會記得。 10/14 13:44
推 ccc73123: 不會寫應該只是沒辦法完整照順序默寫出來 看到還是認得 10/14 14:17
推 lovingly: 50音「背起來」跟「練到變成反射反應」是二回事,需要 10/14 16:46
→ lovingly: 長一點時間練習,加油就對了,不用想太多 10/14 16:46
推 kaisyaku: 從不覺得學日文英文會退步+1 10/14 16:54
推 ccc73123: 其實就是學日文後沒時間複習英文 一班人還要上班 10/14 18:27
→ ccc73123: 沒這麼多時間來學外文 10/14 18:27
→ ccc73123: 學日文的同時還要維持英文 大概其他事情也不用做了 10/14 18:28
推 ki2331177: 認同第三點 XX語變差和其他語言無關 頂多把時間花在新 10/14 18:28
→ ki2331177: 語言上沒使用所以退步... 而且英文好 在看到日文外來字 10/14 18:28
→ ki2331177: 時很吃香 很像在玩猜謎 有時候還會學到沒看過的英文( 10/14 18:28
→ ki2331177: 或法文 德文)單字 10/14 18:28
→ ccc73123: 但如果工作上本身就會接觸使用英文 自然就不會退步 10/14 18:28
推 GTR12534: 一天背五個十天就能記起來了 語言不用倒是會退步沒錯 10/14 19:10
推 g42ji2ji: 零基礎時第一次五十音背了很久背不起來 第二次下定決心 10/14 19:59
→ g42ji2ji: 背 就自己找到方式去把它記起來 10/14 19:59
推 aivy27: 我覺得是有沒有心而已 有心想背其實背很快 10/14 22:01
推 Jaleese: 感謝大大的詳細的回覆 我是原po>< 10/15 02:40
推 kimokimocom: 我學土耳其語跟日語...久沒用土耳其語 10/15 08:42
→ kimokimocom: 上次去土耳其腦中全都是日語助詞...XDDD 10/15 08:42
→ kimokimocom: 土耳其語的"在"是de 沒錯就是日語的で 10/15 08:43
→ kimokimocom: 往那裡的往是ye,例如台北就是Taipei'ye 10/15 08:44
→ kimokimocom: 日語就很相似的是台北へ 這種才真的會混淆到死吧XD 10/15 08:45
→ kimokimocom: 土人問我Nereye?(要去哪)我會非常想回そこへ 10/15 08:46
推 gn00386614: 學了日文後英文發英都回不去了啊 10/15 12:33
→ Ricestone: 就我情況來說,日文跟韓文有些助詞連接詞音是蠻像的 10/15 13:44
→ Ricestone: 但是一決定這次開口要用什麼語言,由於細部口音還是會 10/15 13:44
→ Ricestone: 有所不同,所以開口之後就不會混淆,反倒是心中默念時 10/15 13:45
→ Ricestone: 有可能會搞混一下。日文跟英文也同樣道理,畢竟英文唸 10/15 13:45
→ Ricestone: 的發音方式當然會與唸日文的發音方式不同,就算羅馬拼 10/15 13:46
→ Ricestone: 音一樣,感受就是不一樣。 10/15 13:46
→ Ricestone: 就像有人會拿片假名說日本人英文很爛,但其實不是這樣 10/15 13:48
→ Ricestone: ,外來語應該直接看成是日文的一部分。雖然日本人的確 10/15 13:49
→ Ricestone: 很多人是英文真的不好啦。 10/15 13:49
→ Ricestone: 我主要的意思是說,萬一某一個外語口音變不標準,錯不 10/15 14:16
→ Ricestone: 是因為另一個外語,而是因為生疏而想要用順口的方式 10/15 14:17
→ Ricestone: 另一種說法就是,為何不說是被自己的中文帶走音? 10/15 14:18
→ malisse74: 我也認同第三點 英文變差是因為少用英文 不是因為日文 10/15 15:35
推 ggyaining: 不覺得會讓英文退化+1 反而對英文句子裡的詞性時態更敏 10/15 21:40
→ ggyaining: 感 10/15 21:40
推 vicissitudes: 每天撥個15分鐘聽聽英文就不會退化 10/15 23:45
推 Sva: 英文退化完全是因為沒在用當然會退化,日文不用也會退化 10/16 11:45
→ Sva: 母語可能退化速度比較沒那麼嚴重,不過很多字都會忘記怎麼寫 10/16 11:45
→ Sva: 跟多學哪種語言也沒關係,純粹就是沒在用而已。 10/16 11:46
推 hunng5: 覺得英文時態那個已經讓有些人頭痛了 10/17 11:06
→ hunng5: 日文時態更複雜,還有音變什麼 10/17 11:06
→ NaoSensei: 如果純說「時制」的話只有過去和非過去兩種XD 10/18 08:42
推 quattuor: 的確是疏於練習導致英文大退步XD 10/19 19:54
→ quattuor: 另外五十音方面我是不知不覺就看得懂所以沒這種煩惱 不 10/19 19:56
→ quattuor: 過因為這種學習方式導致我完全不會寫日文卻會打 10/19 19:56
→ quattuor: 另外我很認同17樓大大 我看日文片假名時的確能從英文猜 10/19 19:58
→ quattuor: 意思(雖然不常發生) 甚至能從片假名中學會新的英文單字 10/19 19:58