看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
心は眠れないまま 看到中文的翻譯是心仍長睡不起 可是為何不是翻譯成心一直無法入眠呢? 我自己有查過まま是維持...狀態的意思 還請各位幫忙解答!! 感謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.197.206 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1540639649.A.4A9.html
allesvorbei: 請問翻譯的是正版的翻譯還是網友自己翻譯的? 10/27 19:30
allesvorbei: 網路上很多的翻譯看看就好 10/27 19:30
lantic: 好的謝謝!!是網友自己的翻譯 10/27 19:33
reinakai: 因為他翻錯 10/27 21:16