看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
試譯: 私はただの言い伝えです~~~ 重點是強調: 不是我說的XD 用言い伝え可以嗎? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.174.62 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1541057505.A.D3E.html
Ricestone: また聞き 風の噂 11/01 16:01
Ricestone: 言い伝え比較像我只是傳話的 不過也不是不行 不加私は 11/01 16:02
Ricestone: 應該比較好 11/01 16:02
elthy: 類似的說法 あくまで聞いた話 11/01 16:30
wcc960: 私はただ伝えるだけ(です) 11/01 16:30
kaoru2005: 言い伝え是傳話的話....跟我想表達的意思是不同的... 11/05 23:34
kaoru2005: 我可能說的不夠清楚, 真是抱歉!! 11/05 23:34
kaoru2005: 我之所以想強調不是我說的,是因為第三人的話,很靠杯XD 11/05 23:36
kaoru2005: 譬如說,我跟A聊天,A靠杯B. 然後我跟C聊天, 講到A靠杯B 11/05 23:37
kaoru2005: 的內容..這樣!! 11/05 23:37