→ Ricestone: 真要說的話,要改不少地方 11/11 23:26
→ Ricestone: 不能直接講中文溝通嗎? 11/11 23:26
→ Ricestone: 其實我並不覺得用你們目前能做到的地步去溝通是件不好 11/11 23:27
→ Ricestone: 的事,因為對方是老師啊 11/11 23:27
→ OoZapoO: 老師是日本人,中文應該是完全不行的 11/11 23:47
→ OoZapoO: 但原文能大致傳達我們的意思的話,我們就這樣跟老師說了 11/11 23:47
推 renakisakura: 用スピード可能會誤會是說講話速度,用テンポ比較好 11/11 23:58
→ asdf403: ペース呢 11/12 00:05
→ jamestracy: すみませんが、先生方の授業の内容について、重ねると 11/12 00:09
→ jamestracy: ころが多いし、進捗も遅いから、ペースを早めてほし 11/12 00:10
→ jamestracy: いんですが。 11/12 00:10
→ OoZapoO: 謝謝各位的解答,我們會用J大的翻譯跟老師溝通 感謝! ^^ 11/12 17:48
→ miture: 中式日文嘛...... 11/12 20:32
→ shelley0628: 只有我覺得雖然是不同的老師,同樣的級數,當然會有 12/27 16:16
→ shelley0628: 同樣的地方呀~ 12/27 16:16