看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
想問關於這三個文法的主客觀分別。 《滿點文法n2》裡「 に違いない/に相違ない」的解釋是ある根拠があり、きっと~だ ろうと確信をもって思う。 —>因為要有根據的關係,我自己是把他理解成比較偏向客觀。 但是網路上查到「に違いない」好想不用證據也可以、是主觀的表現方式。「に相違ない 」則是只有事實才可以使用。 這樣是指只有「に相違ない」是偏向客觀、而「に違いない」是偏向主觀嗎? 另外意思蠻接近的「に決まっている」在《滿點文法n2》裡是偏向主觀,但在《音速日語 》上的解釋是「絶対に+客観証拠」 這樣不是完全相反嗎?所以他到底是主觀還是客觀啊? 希望大大們能幫我解惑QQ 感謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 121.81.230.240 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1542700934.A.267.html
wcc960: 講一定是當然是要有根據,沒客觀證據何來主觀認定? 11/20 16:14
wcc960: 基本上都是一定是的口氣,不覺得有你文中的那些分別.... 11/20 16:14
wcc960: 中文講一定是、絕對是、當然是....也無分主客觀不是? 11/20 16:15
jpmartinchen: に相違ない比較書面一些 11/20 16:34
boromido8: 看來是我想太多了、謝謝各位 11/25 21:44