推 angelaki: 米飯是主食,這對大家來說不是可以想像的嗎! 應該是這 01/03 09:45
→ angelaki: 樣?! 哈 01/03 09:45
推 angelaki: 以米飯為主食,對大家來說是很普通的事吧(白話) 01/03 09:47
→ scarbywind: google翻一下上文樓上的翻譯可能有問題... 01/03 10:08
推 angelaki: sorry,google前文後我的翻譯真的不太對。 應該翻成:米 01/03 11:57
→ angelaki: 飯變成主食這件事,是誰都沒有想過的(一件事)。 01/03 11:57
推 wcc960: 樓上翻譯正好顛倒 01/03 12:01
→ Ricestone: 1.你該附試譯 2.這句子不完整,前面還有東西 01/03 12:03
→ Ricestone: 所以看起來才怪怪的 01/03 12:03
→ wcc960: 但這句子感覺有點不自然,同樓上,似乎前後還有文章 01/03 12:04
推 angelaki: 好難哦,XD 01/03 13:23
推 KiwiSoda01: 誰都會想到,假以時日,稻米是不是就會成為主食了呢? 01/03 18:19
→ KiwiSoda01: 直譯是這樣 01/03 18:19
→ EveryDayC: 不知何時大家都這麼想,米已經成了主食了吧? 01/03 20:39
→ EveryDayC: 個人覺得是這樣 或許有誤僅供參考 01/03 20:40
→ scarbywind: 因為已上(前文) 米飯轉眼間或成主食是每個人都可以猜 01/03 21:29
→ scarbywind: 到的 (?) 01/03 21:29
→ scarbywind: 我是覺得那跟 誰 應該不是那時代的人而是考據者們(? 01/03 21:30
→ tu00679: 不知不覺中所有人都覺得米穀物將會成為主食之一。 01/03 21:31
→ haibane131: 意思簡單講就是古時候的人以打獵捕魚為主,到了各種 01/04 07:00
→ haibane131: 的農耕法傳入+佛教吃素普及,米飯才成為主食,這樣的 01/04 07:00
→ haibane131: 變化任誰都想像得到。 至於字句要多優美看個人功力了 01/04 07:00
→ haibane131: 。(代po) 01/04 07:00
推 renakisakura: 任誰都可以想像得到,米飯也許會不知不覺就成為人 01/06 02:12
→ renakisakura: 們的主食了 01/06 02:12
→ CHOBITS729: 89 01/09 02:01
→ CHOBITS729: 太長…… 01/09 02:02
推 CHOBITS729: 查了一下這句話麻煩的只有のではないか看起來看起來可 01/09 02:06
→ CHOBITS729: 以簡化成かもしれ 01/09 02:06
→ CHOBITS729: 所以上下文對比我這句應該會翻成 01/09 02:07
推 CHOBITS729: 也許有一天米飯會變成主食是任何人都可以想像得到的 01/09 02:09
→ scarbywind: 硬把也許翻出來句子的意思反而走掉 01/11 07:33