看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
如題 請問盛飯的盛日本人比較常用哪個動詞啊? 跟盛飲料的盛是同個動詞嗎? 還想問有『瘦』的形容詞嗎? 例如你已經很瘦了 時用的形容詞 目前只查到痩せ 但好像是動詞? 以上三個問題 謝謝大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.79.236.49 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1548050519.A.231.html
parulky: ご飯をよそう 01/21 14:23
parulky: ほそい、痩せてる 紙片人般的瘦→ガリガリ 01/21 14:25
steak353: 之前看RU醬的影片有提到 きゃしゃ〈な〉、細身 這2個字 01/21 14:44
steak353: ,也都跟瘦有關,只是可能意思會有點差異要注意一下 01/21 14:44
a240daniel: ごはんを装う/盛る 01/21 16:38
a240daniel: つぐ也有聽過但比較少 01/21 16:38
catsrainy: ご飯を入れて 日本打工時店長都這樣講 01/21 23:30
yui147852369: 謝謝各位 01/22 02:03
Bigblackoo: 以前打工的時候比較常用盛る 02/06 23:30
Bigblackoo: 不過是當下有這個動作的時候 02/06 23:31