推 NaoSensei: 沒有情境、沒有前後文很難判斷,用が的話通常是說,(02/25 22:09
→ NaoSensei: 不是別人,就是)我要去日本02/25 22:09
→ jalai: 因為是動作 所以要用が02/25 22:17
→ xuan1001: 用は比較像是一般的敘述句,用が就像一樓講的02/25 23:14
→ minagoroshi: 我前面有沒有加老子的差別w02/26 00:13
推 minamix: 如果全文不是子句條件句修飾句等等情況,用が有強調是「02/26 01:02
→ minamix: 我」要去日本(「我」是未知訊息)02/26 01:02
推 LeftCorner: が的重點在前面(強調我),は的重點在後面(強調要去日02/26 01:28
→ LeftCorner: 本)02/26 01:28
推 nswrth: が的前面是表未知訊息;相反地は的前面是表已知訊息 後面表02/26 05:45
→ nswrth: 未知訊息02/26 05:45
推 Zero0910: 明天"是我"要去日本 vs 明天我要去日本 02/26 11:00
推 Zero0910: 前者的情境可能就像老闆問明天是誰要去日本給客戶罵02/26 11:03
→ Zero0910: 你就回答"明天是我要去QQ" 這樣02/26 11:04
推 xavier08: 差一個助詞就很有差異,推推文的強調式翻譯 02/26 13:18
原來如此我知道了,大家解釋的很好懂:D
※ 編輯: sqe123456z (114.136.234.164), 02/26/2019 14:09:44
推 zyra: 要去日本的是拎北啦 02/26 18:03
推 GTR12534: 這也算是月經文了… 02/26 18:40
推 yuna: 這邊用が的情境不明,感覺也不太自然 03/05 18:31