看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
大家好,有個關於自動詞受身型的疑問, https://youtu.be/ApXnpyoSrPo
影片1:19的地方, 順に並ばれている為什麼要用自動詞受身之並ばれる, 而不是他動詞受身之並べられる呢? 印象中n4左右教到的受身型, 有提到自動詞受身型帶有被害的心情, 例如: 雨に降られた。 真夜中に友達に来られた。 但就上面影片中的內容, 是那些縣市被按順序排列出來,沒有被害的語氣,那為什麼要用自動詞受身呢? 還是說自動詞受身有其他用法? 請大家解惑一下,謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.61.97 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1551433610.A.DF2.html
Ricestone: 這邊的に跟你例子的に不一樣 03/01 17:53
Ricestone: 你的例子是被雨、被朋友 03/01 17:54
Ricestone: 但是這邊的順に不是被順序,是照順序 03/01 17:55
Ricestone: 但不管怎麼說,它們都是被別人排在上面 03/01 17:55
wcc960: 答案就在你自己的句子裡,那些縣市"被"按順序排列出來 03/01 17:58
hometown77: 我了解兩個に是不同的用法。主要是想了解為什麼不是 03/01 18:32
hometown77: 用他動詞受身呢?一般來說東西被怎樣怎樣通常不都用他 03/01 18:32
hometown77: 動詞受身嗎?再麻煩解惑一下 03/01 18:32
Ricestone: 應該是字幕錯了,那人自己念的是並んでるね 03/01 18:39
kaiteinomen: 字幕錯+1 03/01 18:48
Ricestone: 大致看了一遍,字幕錯的地方不少,而影片上傳者自己 03/01 18:56
Ricestone: 有時被動的確有用錯 03/01 18:56
Bigblackoo: どうが 他好像都唸どが? 03/06 02:00