推 NaoSensei: 想要你「餵」我吃 03/07 22:32
推 ccc73123: 兩個は沒什麼問題 只是你看得不夠多而已 03/07 22:32
推 nswrth: 想要你"讓"我吃 03/07 23:36
→ nswrth: 等一下XD 想要"你"讓我吃聽起來怪怪的 聽起來像要吃你的感 03/07 23:38
→ nswrth: 覺XD 03/07 23:38
→ nswrth: 最簡單的解釋不就是:想要你讓我喝茶 03/07 23:39
推 wcc960: させてほしい跟させて頂く一樣,都是自己做動作 03/08 00:16
→ wcc960: 但有請示對方同意的意味 03/08 00:17
※ 編輯: jyokairin (111.254.92.206), 03/08/2019 02:35:52
→ jyokairin: 先謝謝各位的回答,看回覆才知有錯字,趕緊修改完了^^" 03/08 02:36
→ jyokairin: 還有n大的那個你讓我吃也未免太……>///<,而且不是吃 03/08 02:38
→ jyokairin: 點心嗎?怎麼會變成喝茶了?(゚Д゚;) 03/08 02:39
→ jyokairin: 不過看大家的回覆,代表我句子意思理解上應該沒有錯, 03/08 02:40
→ jyokairin: 但我還原的句子也是正確的嗎?這點好像沒人回答耶^^" 03/08 02:41
推 aztar: 私に(菓子を)食べさせてほしい 03/08 03:34
推 aztar: 前面太多了 不會這樣講話 03/08 03:35
推 aztar: 要翻我只會兩個字 餵我 03/08 03:38
推 GTR12534: させていただく是還蠻常見的敬語形式 03/08 10:39
→ jyokairin: 謝謝上面的回答,當然a大說的沒錯,一般講話是不會講那 03/09 01:20
→ jyokairin: 麼落落長啦,只是為了搞清楚文法才會試著還原整個句子 03/09 01:22
→ jyokairin: 的^^",不過看回覆好像沒人說我還原的句子哪裡有錯,所 03/09 01:23
→ jyokairin: 以是代表我還原的句子正確無誤囉?-w- 03/09 01:24
→ Ricestone: 就算為了文法,那個あなたは還是可以去掉,因為就是虛 03/09 02:09
→ Ricestone: 的,如果覺得彆扭的話,你可以用私はあなたには… 03/09 02:10
→ jyokairin: 謝謝R大的回覆^^,我用あなた"は"是想說あなた是"私に 03/09 21:54
→ jyokairin: 菓子を食べさせて"的主詞,而開頭的わたし"は"是"~てほ 03/09 21:55
→ jyokairin: しい"的主詞,可如果以R大的說法改成あなた"には"的話 03/09 21:56
→ jyokairin: ,因為後面已經有一個私"に"了,那這個あなた"に"は的 03/09 21:58
→ jyokairin: "に"又是什麼作用的"に"呢?是代表"から"還是?@@a 03/09 21:59
→ Ricestone: 「我對你的希望」是「讓我吃(餵我吃)」 03/09 22:02
→ jyokairin: 對齁,R大這說法也說得通欸,這樣講就是"あなたは"和 03/10 02:36
→ jyokairin: "あなたには"兩種用法在這這句子裡都算正確囉?0.0 03/10 02:37
→ flybir: てほしい的對象要用に喔! 03/10 13:32
→ jyokairin: 謝謝f大的回答,再次去翻書和google後,發現確實像R大 03/11 02:10
→ jyokairin: 和f大說的對象後只能用"に",本來以為是否能像"もあう" 03/11 02:11
→ jyokairin: 上面打錯,以為是否能像"てもらう"那樣"に/から"互換, 03/11 02:12
→ jyokairin: 但查到的資料都只寫能用"に"而已,嘛,總之又學到一課 03/11 02:14
→ jyokairin: 了,也謝謝各位前輩的回答喔φ(・ω・ ) 03/11 02:15