看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
(這本是有點18禁的漫畫) https://i.imgur.com/7BKbM3p.jpg 想問漫畫裡的最左邊那句: 学校で何度もやってるのに、今更真面目ぶられても 試譯: 雖然在學校做了很多次,但現在想更認真的___? 有查過關於ぶられる但好像沒找到很合語意的意思,想問這是哪個文法還是哪個動詞的變 化? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.188.87.90 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1552141914.A.F8B.html
harukamasa: 明明就在學校做過很多次了 現在才來裝正經03/09 22:35
harukamasa: https://i.imgur.com/JxXZskQ.jpg 文法要查ぶる才對03/09 22:40
謝謝h大!原來我連試譯都搞錯方向QQ 我想問一下這個詞是振る(ふる)接在詞後面加濁音嗎? 還有我想問一下為什麼要變成可能形+ても啊 有點不太了解QQ ※ 編輯: daa0207 (203.188.87.90), 03/09/2019 22:54:31 ※ 編輯: daa0207 (203.188.87.90), 03/09/2019 22:55:37
harukamasa: 第一個問題我不太確定 有請其他高手解答XD 這裡的ぶ03/09 23:17
harukamasa: られる不是可能型是受身型 真面目ぶられても(ムダだ/03/09 23:17
harukamasa: etc) ->你就算對我裝正經也沒用03/09 23:17
原來如此!很謝謝你QQ 先前真的看不懂現在有豁然開朗的感覺! 想問h大是怎麼判斷受身形的?在不太清楚語意的情況下有什麼能判斷依據嗎?引文除了 這個之外也很常看到られる但有時候也會有搞混的情況 不好意思,不小心問題就打那麼長了QQ ※ 編輯: daa0207 (203.188.87.90), 03/09/2019 23:27:01
aztar: 這種句子很常見 一般直覺就是被動了 03/10 04:01