看板 NIHONGO 關於我們 聯絡資訊
各位好: 最近練習聽力時檢討時有些讀不懂的地方, 希望有熱心版友解惑,謝謝! 1. 先ほど企画課の田中さんの方から、今朝お渡しした資料に一部  間違いがあったと連絡がありました。修正した資料はすでに  メールで送信した「そう」ですので、すぐに確認してください。 問題:請問這裡的「そう」是指傳聞嗎? 表示是聽來的? 2. それから先に買い物「だけ」してきてあげるよ。 問題:請問這裡的「だけ」是什麼意思呢? 3. それもそうね。それに、京都まで行って、全然訪ねないわけにもいかないしね。 問題:請問最後的「いかないし」的し是什麼用法呢? 4. (前面大意是剛收了鄰居的水果,現在鄰居又拿生魚片來)  いえ、スーパーに返しに行くわけにもいかないし、もし「もらって」    いただけなかったら、どうしようと思ってたんですから、遠慮しないでください。 問題:不確定「もらって」在這裡指什麼,後面我理解いただけなかったら是如果 沒能得到(收禮物的人)作什麼事,就會...這裡做什麼事是「もらって」嗎? 感覺好像省略什麼但想不太透。另外「いかないし」的し和上面的用法一樣嗎?   -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.64.4 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1553869480.A.8C0.html ※ 編輯: Qdream (49.217.64.4), 03/29/2019 22:26:27
cutie: 1是傳聞 但不一定是聽說 來源很多種 總之就是「好像」已經 03/30 01:42
cutie: 傳過去了 再盡快去確認 03/30 01:42
cutie: 2就是只有做這件事情 03/30 02:05
cutie: 然後先「只做」幫買東西回來這件事情 03/30 02:05
cutie: 3是也的意思 到了京都也不可能不去訪問的意思 03/30 02:13
cutie: 第四題只能推測是斷句 因為後面是沒得到的話會想該怎麼辦 03/30 02:30
cutie: 所以請不要客氣 03/30 02:30
cutie: 第四題し也是也的意思 也不可能再回去超市的意思 03/30 02:31
cutie: 以上是小妹的見解 如有誤請指教 03/30 02:32
非常謝謝您!
aztar: 1.做「似乎」解 03/30 03:01
aztar: 2.dake意思很多 沒前後我只能暫時判斷為「只」 03/30 03:02
aztar: 3.只是肯定口氣表現 03/30 03:05
aztar: 4.收下 03/30 03:06
aztar: moratteitadakenakattara 翻譯過來就是 如果您沒收下的話 03/30 03:08
aztar: 動詞morau>moratte 03/30 03:09
謝謝您熱心回答!
ExpoEmblem: 第四題 你的「」是你自己加的嗎 有點被誤導 03/30 14:50
ExpoEmblem: いただく是もらう的謙讓語 這就是單純動詞て形+もらう 03/30 14:52
ExpoEmblem: 然後改成可能形動詞 もらえる=>いただける 03/30 14:54
ExpoEmblem: 再改成否定+假設 いただけなかったら 03/30 14:55
ExpoEmblem: 還是你只想問もらう的意思的話 就是上面說的收下、拿 03/30 15:03
ExpoEmblem: 看到櫃檯有小冊子 你就可以問 もらっていいですか? 03/30 15:03
您好,引號是我加的,就是不太懂意思,不過もらう當成收下的話,我就瞭解了 謝謝大家回答! ※ 編輯: Qdream (180.204.151.24), 03/31/2019 16:08:44